Нотариальный перевод – это официальное заверение подлинности перевода документа нотариусом. Важно понимать, что нотариус заверяет не сам перевод как таковой, а подпись переводчика, подтверждая тем самым его квалификацию и ответственность за точность перевода. Нотариальное заверение придает переводу юридическую силу и позволяет использовать его в официальных учреждениях Украины.
Когда требуется нотариальный перевод на украинский?
Нотариально заверенный перевод на украинский язык необходим в следующих случаях:
- Подача документов в государственные органы Украины (например, налоговая служба, миграционная служба, суды).
- Оформление визы для въезда в Украину.
- Регистрация брака или развода в Украине.
- Получение гражданства Украины.
- Оформление наследства в Украине.
- Представление документов в учебные заведения Украины.
Процедура оформления нотариального перевода
- Выбор бюро переводов: Необходимо обратиться в аккредитованное бюро переводов, имеющее опытных переводчиков, специализирующихся на украинском языке и обладающих необходимыми квалификациями.
- Перевод документа: Профессиональный переводчик выполняет перевод документа с соблюдением всех лингвистических и стилистических норм.
- Оформление перевода: Перевод оформляется в соответствии с требованиями нотариуса (обычно на отдельном листе, с указанием реквизитов бюро переводов и переводчика).
- Нотариальное заверение: Переводчик и перевод представляются нотариусу для заверения подписи переводчика.
Стоимость нотариального перевода на украинский язык
Стоимость нотариального перевода складывается из двух основных компонентов: стоимость перевода и стоимость нотариального заверения.
Телефон юридической консультации
8 800 350 24 83
Звонок по России бесплатныйНажмите, чтобы позвонить
- Стоимость перевода: Определяется объемом текста (обычно в условных страницах – 1800 знаков с пробелами), языковой парой и сложностью текста. В среднем, стоимость перевода с русского на украинский составляет от 100 грн за страницу. Тексты, содержащие специализированную терминологию, могут стоить дороже.
- Стоимость нотариального заверения: В Украине стоимость нотариального заверения подписи переводчика составляет около 250-350 грн за один документ (данные могут варьироваться в зависимости от региона и нотариуса).
Примерные цены (по состоянию на ):

- Перевод паспорта с нотариальным заверением: от 1580 руб. (в зависимости от курса валют).
- Перевод стандартного документа (до 5 страниц): от 500 грн (перевод) + 250-350 грн (заверение).
Сроки исполнения
Сроки выполнения нотариального перевода зависят от объема и сложности документа, а также от загруженности бюро переводов и нотариуса. Обычно, стандартный срок составляет 3-4 рабочих дня. Однако, в некоторых случаях, срочный перевод может быть выполнен в течение 1-2 рабочих дней, но за дополнительную плату.

Важные моменты
- Убедитесь, что бюро переводов имеет лицензию на осуществление переводческой деятельности.
- Внимательно проверяйте качество перевода перед подачей на нотариальное заверение.
- Уточните у нотариуса требования к оформлению перевода.