Нотариальный перевод – это перевод документа, выполненный присяжным переводчиком, подпись которого заверяется нотариусом. Заверение нотариуса подтверждает подлинность подписи переводчика и, следовательно, достоверность перевода. Важно понимать, что нотариус не проверяет качество перевода, а лишь удостоверяет личность переводчика и его подпись.
Когда требуется нотариальный перевод?
Нотариальный перевод необходим в следующих случаях:
- Предоставление документов в государственные органы РФ (ФМС, ЗАГС, суды и т.д.).
- Оформление виз и разрешений на пребывание.
- Регистрация брака или развода с иностранным гражданином.
- Участие в судебных процессах.
- Подтверждение квалификации для работы в РФ.
- Другие юридические цели, требующие официального подтверждения перевода.
Стоимость нотариального перевода в Москве
Стоимость нотариального перевода в Москве формируется из нескольких составляющих:
Телефон юридической консультации
8 800 350 24 83
Звонок по России бесплатныйНажмите, чтобы позвонить
- Стоимость перевода: Зависит от языка, объема текста, сложности документа и квалификации переводчика. Цены на перевод могут варьироваться от 1100 рублей за страницу (страны СНГ) до 2000 рублей и выше (другие государства).
- Нотариальная пошлина: В настоящее время нотариальная пошлина за заверение подписи переводчика составляет фиксированную сумму. Обычно она включена в общую стоимость услуги.
- Срочность: Срочный перевод, как правило, стоит дороже стандартного.
- Дополнительные услуги: Сканирование документов, оформление доверенностей и другие сопутствующие услуги могут оплачиваться отдельно.
Для получения точной стоимости рекомендуется обратиться в бюро переводов и предоставить документ для оценки. Многие компании предлагают онлайн-калькуляторы для предварительного расчета стоимости.

Сроки выполнения нотариального перевода
Сроки выполнения нотариального перевода зависят от:

- Объема документа: Чем больше объем, тем больше времени потребуется на перевод.
- Сложности документа: Технические, юридические или медицинские тексты требуют больше времени и внимания.
- Языка перевода: Перевод с редких языков может занять больше времени из-за поиска квалифицированного переводчика.
- Срочности заказа: Срочные заказы выполняются в приоритетном порядке, но могут стоить дороже.
Стандартный срок выполнения нотариального перевода составляет 1-2 рабочих дня. Перевод паспорта может быть выполнен за 45 минут ⎯ 2 часа. Срочный перевод может быть готов в течение нескольких часов.

Необходимые документы для нотариального перевода
Для заказа нотариального перевода необходимо предоставить:
- Оригинал документа или его нотариально заверенную копию.
- Копию документа (для бюро переводов).
- Паспорт заказчика (для оформления документов).
Как выбрать бюро переводов в Москве?
При выборе бюро переводов следует обратить внимание на следующие факторы:
- Опыт работы: Выбирайте компании с опытом работы в сфере нотариальных переводов.
- Квалификация переводчиков: Убедитесь, что бюро работает с присяжными переводчиками, имеющими соответствующую квалификацию.
- Репутация: Почитайте отзывы о компании в интернете.
- Стоимость и сроки: Сравните цены и сроки выполнения у разных компаний.
- Дополнительные услуги: Узнайте, предоставляет ли компания дополнительные услуги, такие как сканирование документов, оформление доверенностей и т.д.
Контакты для уточнения стоимости и сроков: 7 499 346-67-20