Юридический раздел: Часто задаваемые
вопросы юристу и ответы на них.


Вы можете задать свой вопрос!



Что такое нотариальный перевод?

Нотариальный перевод – это письменный перевод документа, выполненный аккредитованным переводчиком, и заверенный нотариусом. Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, а не сам перевод. Это означает, что нотариус подтверждает, что перевод выполнен компетентным лицом, а не его соответствие оригиналу по содержанию. Однако, нотариус обязан убедиться, что переводчик имеет право осуществлять перевод и что документ переведен в полном объеме.

Когда требуется нотариальный перевод?

Нотариальный перевод необходим в следующих случаях:

  • Для предоставления документов в государственные органы иностранных государств (например, для получения визы, вида на жительство, гражданства).
  • Для участия в судебных разбирательствах за рубежом.
  • Для заключения договоров с иностранными компаниями.
  • Для подтверждения квалификации и опыта работы при трудоустройстве за границей.
  • Для поступления в учебные заведения за рубежом.

Необходимые документы для нотариального перевода

Для осуществления нотариального перевода необходимо предоставить следующие документы:

  1. Оригинал документа, подлежащего переводу.
  2. Копия документа (может потребоваться нотариусом).
  3. Паспорт переводчика (для нотариуса).
  4. Документ, подтверждающий квалификацию переводчика (например, диплом о профильном образовании или удостоверение переводчика).

Сроки выполнения нотариального перевода

Сроки выполнения нотариального перевода зависят от:



  • Объема документа (количества страниц и знаков).
  • Сложности текста (наличие специализированной терминологии).
  • Языковой пары.
  • Срочности заказа.

Стандартный срок выполнения нотариального перевода составляет от 2 до 3 рабочих дней. Срочный перевод может быть выполнен в течение нескольких часов, однако стоимость при этом значительно возрастает. По данным на 2025 год, срочный перевод (6 часов) может стоить от 2200 рублей, в то время как не срочный перевод с заверением начинается от 1400 рублей.



Стоимость нотариального перевода

Стоимость нотариального перевода складывается из двух основных компонентов:



  • Стоимость перевода (за страницу текста, обычно рассчитывается за 1600 знаков с пробелами). Цены варьируются в зависимости от языковой пары. Например, перевод с/на английский язык начинается от 1870 рублей, а с/на европейские языки – от 2805 рублей.
  • Стоимость нотариального заверения (за страницу перевода). В среднем, стоимость нотариального заверения составляет около 500 рублей за страницу.

Примерные расценки на нотариальный перевод популярных документов (актуально на 2025 год):

  • Паспорт (основной разворот): от 1500 до 3000 рублей.
  • Свидетельство о рождении: от 1100 рублей.
  • Диплом: от 1800 рублей.

Стоимость перевода личных документов начинается от 550 рублей.

Выбор бюро переводов

При выборе бюро переводов для осуществления нотариального перевода следует обратить внимание на следующие факторы:

  • Наличие аккредитованных переводчиков.
  • Опыт работы с документами требуемого типа.
  • Репутация бюро (отзывы клиентов).
  • Стоимость услуг.
  • Сроки выполнения.

Важно убедиться, что бюро переводов имеет опыт работы с нотариальным заверением и может предоставить все необходимые документы для нотариуса.