Нотариальный перевод – это письменный перевод документа, выполненный профессиональным переводчиком, и заверенный нотариусом. Заверение нотариуса подтверждает подлинность подписи переводчика и соответствие перевода оригиналу документа. Важно понимать, что нотариус не оценивает качество перевода как такового, а лишь удостоверяет личность переводчика и его подпись.
Когда требуется нотариальный перевод?
Нотариальный перевод необходим в следующих случаях:
- Для предоставления документов в государственные органы иностранных государств (например, для получения визы, вида на жительство, гражданства).
- Для участия в судебных разбирательствах за рубежом.
- Для совершения сделок с недвижимостью или другими активами за границей.
- Для подтверждения квалификации и опыта работы при трудоустройстве за рубежом.
- Для оформления опеки над детьми, проживающими за границей.
Стоимость нотариального перевода
Стоимость нотариального перевода складывается из двух основных компонентов: стоимость перевода и стоимость нотариального заверения. Стоимость перевода зависит от:
Телефон юридической консультации
8 800 350 24 83
Звонок по России бесплатныйНажмите, чтобы позвонить
- Языка перевода: Перевод с редких языков, как правило, стоит дороже.
- Тематики документа: Специализированные документы (юридические, медицинские, технические) требуют более высокой квалификации переводчика и, соответственно, более высокой оплаты.
- Объема документа: Обычно стоимость рассчитывается за страницу (формат А4, 1800 знаков с пробелами).
- Срочности: Срочный перевод, выполненный в день обращения или в выходные/праздничные дни, обойдется дороже стандартного.
Стоимость нотариального заверения устанавливается нотариусом и, как правило, составляет фиксированную сумму. По данным различных бюро переводов, стоимость нотариального заверения может варьироваться от 500 до 1400 рублей за документ, в зависимости от региона и нотариуса. В некоторых случаях, особенно при больших объемах работ, бюро переводов предлагают скидки (например, 25% на 2 и более заверения).

Ориентировочные цены (на основе данных из различных источников):

- Стандартный перевод: от 700 рублей/страница
- Срочный перевод: от 1100 рублей/документ
- Нотариальное заверение: от 500 рублей/документ
Сроки выполнения
Сроки выполнения нотариального перевода зависят от объема и сложности документа, а также от загруженности переводчика и нотариуса. Стандартный срок выполнения – от 1 до 3 рабочих дней. Срочный перевод может быть выполнен в течение нескольких часов, но при этом стоимость будет выше. Например, перевод до 12 страниц с нотариальным заверением может быть выполнен в течение одного дня.

Как заказать нотариальный перевод?
Заказать нотариальный перевод можно в специализированных бюро переводов или непосредственно у нотариуса, имеющего в штате переводчика. Рекомендуется выбирать бюро переводов с хорошей репутацией и опытом работы в данной сфере. Перед заказом рекомендуется:
- Отправить документ на оценку для получения точной стоимости и сроков выполнения.
- Уточнить квалификацию переводчика и его опыт работы в данной тематике.
- Убедиться, что бюро переводов имеет лицензию на осуществление данной деятельности.
Важные нюансы
При подготовке документов к нотариальному переводу необходимо учитывать следующие нюансы:
- Предоставляйте только оригиналы документов или их нотариально заверенные копии.
- Убедитесь, что документ четко читаеться и не содержит повреждений.
- Если документ содержит штампы или печати, они должны быть четкими и разборчивыми.