Юридический раздел: Часто задаваемые
вопросы юристу и ответы на них.


Вы можете задать свой вопрос!



Что такое нотариальный перевод?

Нотариальный перевод – это вид перевода, выполненный профессиональным переводчиком и заверенный нотариусом. Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, а не сам перевод. Фактически, нотариус подтверждает, что перевод выполнен компетентным лицом и соответствует оригиналу документа. Это придает переводу юридическую силу и позволяет использовать его в официальных учреждениях и организациях.

Когда требуется нотариальный перевод?

Нотариальный перевод необходим в следующих случаях:

  • Оформление визы и иммиграция: Для предоставления документов в консульства и миграционные службы.
  • Регистрация брака и развод: При заключении или расторжении брака с иностранным гражданином.
  • Судебные разбирательства: В качестве доказательства в суде.
  • Оформление наследства: При наследовании имущества за границей.
  • Ведение бизнеса: Для предоставления документов в налоговые органы и другие государственные учреждения.
  • Поступление в учебные заведения: Для предоставления документов в университеты и колледжи.

Стоимость нотариального перевода

Стоимость нотариального перевода складывается из двух основных компонентов: стоимости самого перевода и стоимости нотариального заверения. Стоимость перевода зависит от:

  • Языка перевода: Перевод с редких языков обычно стоит дороже.
  • Типа документа: Юридические и технические документы требуют более высокой квалификации переводчика и, следовательно, стоят дороже.
  • Объема документа: Цена рассчитывается за страницу текста.
  • Срочности: Срочный перевод обычно стоит дороже.

Стоимость нотариального заверения в Москве составляет, как правило, от 700 рублей за документ (по данным на текущую дату). Однако, общая стоимость нотариального перевода может варьироваться в зависимости от бюро переводов и сложности документа. Например, нотариальный перевод паспорта может стоить от 1500 до 3000 рублей, в зависимости от срочности.



Важно: Цена на нотариальный перевод в Москве в среднем на 5-10% выше, чем на обычный перевод. Дополнительные услуги, такие как копирование и доставка документов, оплачиваются отдельно.



Примерные расценки (Москва):

  • Перевод одностраничного типового документа с нотариальным заверением: от 2000 рублей.
  • Юридический перевод (1 страница) + нотариальное заверение: от 1400 рублей.
  • Технический перевод (1 страница) + нотариальное заверение: от 1200 рублей.

Где заказать нотариальный перевод?

Существует множество бюро переводов, предлагающих услуги нотариального перевода. При выборе бюро следует обращать внимание на:



  • Репутацию: Изучите отзывы клиентов.
  • Квалификацию переводчиков: Убедитесь, что бюро работает с профессиональными переводчиками, имеющими опыт в нужной вам области.
  • Наличие лицензии: Убедитесь, что бюро имеет лицензию на осуществление переводческой деятельности.
  • Стоимость: Сравните цены в разных бюро.
  • Сроки: Уточните сроки выполнения перевода.

Для уточнения стоимости перевода документов и нотариального заверения, рекомендуется связаться с бюро переводов по телефону (например, 7 (499) 647-40-21 или 7 499 346-67-20) или оставить заявку на сайте. Некоторые бюро предлагают онлайн-калькулятор для предварительного расчета стоимости.

Важные моменты

  • Нотариально заверенный перевод доступен только для подлинников документов.
  • Нотариус не проверяет качество перевода, а лишь удостоверяет подлинность подписи переводчика.
  • Перед заказом нотариального перевода убедитесь, что у вас есть оригинал документа.