Нотариальный перевод – это перевод документа, выполненный присяжным переводчиком, который имеет право заверять свои переводы у нотариуса․ Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, а не точность перевода․ Таким образом, нотариальный перевод подтверждает, что перевод выполнен квалифицированным специалистом, а не сам факт соответствия перевода оригиналу․ Важно понимать эту разницу․
Какие документы требуют нотариального перевода?
Наиболее часто нотариальный перевод требуется для следующих документов:
- Паспорта (внутренние и заграничные)
- Дипломы и приложения к ним
- Свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти
- Доверенности
- Учредительные документы организаций
- Договоры и контракты
- Справки и выписки
- Медицинские документы
Процедура нотариального перевода и заверения в Москве
- Выбор бюро переводов: Рекомендуется обращаться в специализированные бюро переводов, имеющие опыт работы с нотариальными переводами и присяжных переводчиков в штате․
- Предоставление оригинала документа: Для выполнения перевода необходимо предоставить оригинал документа или его нотариально заверенную копию․
- Выполнение перевода: Присяжный переводчик выполняет перевод документа, соблюдая все требования к оформлению и терминологии․
- Заверение перевода у нотариуса: Переводчик вместе с оригиналом документа (или его копией) обращается к нотариусу для заверения подписи переводчика․
- Получение нотариально заверенного перевода: После завершения процедуры вы получаете нотариально заверенный перевод документа․
Стоимость нотариального перевода и заверения в Москве
Стоимость нотариального перевода в Москве зависит от нескольких факторов:
Телефон юридической консультации
8 800 350 24 83
Звонок по России бесплатныйНажмите, чтобы позвонить
- Язык перевода: Перевод с редких языков обычно стоит дороже․
- Объем документа: Стоимость рассчитывается за страницу текста․
- Срочность: Срочный перевод обойдется дороже․
- Сложность документа: Технические или юридические документы, требующие специальных знаний, могут стоить дороже․
Ориентировочные цены:

- Нотариальное заверение перевода: от 500 рублей
- Нотариально заверенная копия документа: от 100 рублей
- Нотариальный перевод паспорта (с заверением): 400 рублей (за заверение у нотариуса) + стоимость перевода․
- Перевод личного документа с нотариальным заверением: от 2500 рублей (в зависимости от объема и языка)․
Для получения точной стоимости рекомендуется обратиться в бюро переводов и предоставить документ для оценки․

Сроки выполнения нотариального перевода
Сроки выполнения нотариального перевода зависят от объема и сложности документа, а также от загруженности переводчика и нотариуса․ Обычно перевод занимает от 1 до 3 рабочих дней․ Срочный перевод может быть выполнен в течение нескольких часов, но стоимость при этом будет выше․

Где заказать нотариальный перевод в Москве?
В Москве существует множество бюро переводов, предлагающих услуги нотариального перевода․ При выборе бюро рекомендуется обращать внимание на следующие факторы:
- Наличие присяжных переводчиков
- Опыт работы с нотариальными переводами
- Репутация и отзывы клиентов
- Стоимость услуг
- Сроки выполнения
Примеры бюро переводов в Москве:
- Бюро переводов «Проф Лингва» (телефон: 8(800)333-13-85)
- Другие бюро переводов (поиск в интернете)
Нотариальный перевод и заверение документов в Москве – это важная процедура, требующая внимательного подхода и соблюдения всех требований․ Обращаясь к профессиональным переводчикам и нотариусам, вы можете быть уверены в качестве и юридической силе перевода․