Юридический раздел: Часто задаваемые
вопросы юристу и ответы на них.


Вы можете задать свой вопрос!



Что такое нотариальный перевод?

Нотариальный перевод – это перевод документа, выполненный присяжным переводчиком, который имеет право заверять свои переводы у нотариусаНотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, а не точность перевода․ Таким образом, нотариальный перевод подтверждает, что перевод выполнен квалифицированным специалистом, а не сам факт соответствия перевода оригиналу․ Важно понимать эту разницу․

Какие документы требуют нотариального перевода?

Наиболее часто нотариальный перевод требуется для следующих документов:

  • Паспорта (внутренние и заграничные)
  • Дипломы и приложения к ним
  • Свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти
  • Доверенности
  • Учредительные документы организаций
  • Договоры и контракты
  • Справки и выписки
  • Медицинские документы

Процедура нотариального перевода и заверения в Москве

  1. Выбор бюро переводов: Рекомендуется обращаться в специализированные бюро переводов, имеющие опыт работы с нотариальными переводами и присяжных переводчиков в штате․
  2. Предоставление оригинала документа: Для выполнения перевода необходимо предоставить оригинал документа или его нотариально заверенную копию․
  3. Выполнение перевода: Присяжный переводчик выполняет перевод документа, соблюдая все требования к оформлению и терминологии․
  4. Заверение перевода у нотариуса: Переводчик вместе с оригиналом документа (или его копией) обращается к нотариусу для заверения подписи переводчика․
  5. Получение нотариально заверенного перевода: После завершения процедуры вы получаете нотариально заверенный перевод документа․

Стоимость нотариального перевода и заверения в Москве

Стоимость нотариального перевода в Москве зависит от нескольких факторов:

  • Язык перевода: Перевод с редких языков обычно стоит дороже․
  • Объем документа: Стоимость рассчитывается за страницу текста․
  • Срочность: Срочный перевод обойдется дороже․
  • Сложность документа: Технические или юридические документы, требующие специальных знаний, могут стоить дороже․

Ориентировочные цены:



Для получения точной стоимости рекомендуется обратиться в бюро переводов и предоставить документ для оценки․



Сроки выполнения нотариального перевода

Сроки выполнения нотариального перевода зависят от объема и сложности документа, а также от загруженности переводчика и нотариуса․ Обычно перевод занимает от 1 до 3 рабочих дней․ Срочный перевод может быть выполнен в течение нескольких часов, но стоимость при этом будет выше․



Где заказать нотариальный перевод в Москве?

В Москве существует множество бюро переводов, предлагающих услуги нотариального перевода․ При выборе бюро рекомендуется обращать внимание на следующие факторы:

  • Наличие присяжных переводчиков
  • Опыт работы с нотариальными переводами
  • Репутация и отзывы клиентов
  • Стоимость услуг
  • Сроки выполнения

Примеры бюро переводов в Москве:

  • Бюро переводов «Проф Лингва» (телефон: 8(800)333-13-85)
  • Другие бюро переводов (поиск в интернете)

Нотариальный перевод и заверение документов в Москве – это важная процедура, требующая внимательного подхода и соблюдения всех требований․ Обращаясь к профессиональным переводчикам и нотариусам, вы можете быть уверены в качестве и юридической силе перевода․