Юридический раздел: Часто задаваемые
вопросы юристу и ответы на них.


Вы можете задать свой вопрос!



Что такое нотариальный перевод диплома?

Нотариальный перевод диплома – это официальный перевод документа об образовании, выполненный квалифицированным переводчиком, с последующим заверением подлинности перевода нотариусом. Фактически, это дословный перевод диплома и приложения к нему на требуемый язык, удостоверенный нотариально. Нотариальное заверение подтверждает личность переводчика и факт перевода документа, а не его содержание.

Когда требуется нотариальный перевод диплома?

Нотариальный перевод диплома может потребоваться в следующих случаях:

  • Поступление в иностранные учебные заведения: Большинство университетов за рубежом требуют нотариально заверенный перевод диплома и приложения к нему для подтверждения вашей квалификации.
  • Трудоустройство за границей: При устройстве на работу в иностранной компании часто требуется подтверждение вашей квалификации, что достигается предоставлением нотариально заверенного перевода диплома.
  • Нострификация диплома: Процесс признания иностранного образования на территории другого государства (нострификация) требует предоставления нотариально заверенного перевода диплома и приложения.
  • Иммиграция: В рамках иммиграционных программ часто требуется подтверждение вашей квалификации, что достигается предоставлением нотариально заверенного перевода диплома.
  • Другие юридические цели: В некоторых случаях, для решения юридических вопросов, может потребоваться нотариально заверенный перевод диплома.

Процесс получения нотариального перевода диплома

  1. Выбор бюро переводов: Важно выбрать бюро переводов, специализирующееся на нотариальных переводах и имеющее опытных переводчиков.
  2. Предоставление документов: Предоставьте бюро переводов оригинал диплома и приложения к нему.
  3. Выполнение перевода: Квалифицированный переводчик выполнит дословный перевод документов.
  4. Нотариальное заверение: Переводчик и нотариус подписывают перевод, подтверждая его подлинность. Нотариус ставит свою печать и дату.
  5. Получение готового перевода: Вы получаете нотариально заверенный перевод диплома и приложения к нему.

Сроки выполнения и стоимость

В среднем, перевод диплома с приложением занимает от 3 часов до 1 рабочего дня. Срочный перевод с нотариальным заверением может быть выполнен за 35 минут. Стоимость перевода зависит от:

  • Языка перевода: Перевод на редкие языки может стоить дороже.
  • Объема текста: Чем больше объем текста, тем выше стоимость.
  • Срочности: Срочный перевод обычно стоит дороже.
  • Бюро переводов: Разные бюро переводов могут предлагать разные цены.

Важные моменты

При выборе бюро переводов обращайте внимание на:



  • Наличие лицензии: Убедитесь, что бюро переводов имеет лицензию на осуществление деятельности.
  • Опыт работы: Выбирайте бюро переводов с опытом работы в сфере нотариальных переводов.
  • Квалификация переводчиков: Убедитесь, что переводчики имеют соответствующее образование и опыт.
  • Отзывы клиентов: Почитайте отзывы других клиентов о работе бюро переводов.

Внимание! Нотариус заверяет подпись переводчика, а не сам перевод. Он удостоверяет, что перевод выполнен именно этим переводчиком.