Стоимость перевода диплома формируется под воздействием ряда факторов, которые необходимо учитывать при выборе исполнителя․ К основным из них относятся:
- Язык перевода: Перевод на редкие языки, как правило, обходится дороже, чем перевод на распространенные, такие как английский, немецкий или французский․
- Сложность текста: Дипломы, содержащие узкоспециализированную терминологию, требуют привлечения переводчиков с соответствующей квалификацией, что влияет на стоимость․
- Объем документа: Цена может рассчитываться как за страницу, за слово или за знак с пробелами․ В случае диплома и приложения к нему, как правило, переводятся оба документа, что увеличивает общую стоимость․
- Срочность выполнения: Срочный перевод, требующий выполнения в сжатые сроки, обычно предполагает наценку․
- Необходимость нотариального заверения: Нотариальное заверение подтверждает подлинность подписи переводчика и является обязательным требованием для многих официальных учреждений․
- Дополнительные услуги: К ним относятся, например, изготовление заверенной копии перевода, апостилирование документа или предоставление электронной версии․
Ценовой диапазон на рынке услуг перевода дипломов
Анализ рынка показывает, что стоимость перевода диплома с нотариальным заверением может варьироваться в широких пределах․ В Москве и Санкт-Петербурге, согласно данным различных бюро переводов, цена начинается от 495 рублей (Перевод-Питер) и может достигать 2500 рублей и выше за перевод приложения (Лингво Сервис)․ Средняя стоимость перевода диплома на русский язык составляет от 900 рублей (Бюро Переводов МК), а с апостилем – также от 900 рублей (Бюро Переводов МК)․ Перевод диплома и приложения к нему в TranslationStudio осуществляется в течение одного рабочего дня․
Важно отметить, что некоторые компании предлагают фиксированную стоимость перевода, не зависящую от объема документа (Онлайн TURN)․ Другие, напротив, рассчитывают стоимость исходя из количества страниц или слов (ATLANT, Копирка)․ При наличии нестандартного диплома (например, на нескольких языках) или приложения к диплому, содержащего более 3-х страниц, стоимость может быть пересчитана по ставке за конкретный язык (1800 знаков с пробелами)․
Телефон юридической консультации
8 800 350 24 83
Звонок по России бесплатныйНажмите, чтобы позвонить
Как выбрать оптимального исполнителя и сэкономить
Для получения качественного перевода диплома по оптимальной цене рекомендуется:

- Сравнить предложения нескольких бюро переводов: Запросите бесплатный расчет стоимости у разных компаний, указав язык перевода, объем документа и необходимость нотариального заверения․
- Обратить внимание на квалификацию переводчиков: Убедитесь, что бюро переводов сотрудничает с опытными специалистами, имеющими профильное образование и опыт работы с документацией подобного рода․
- Уточнить сроки выполнения: Узнайте, сколько времени потребуется на перевод и нотариальное заверение документа․
- Узнать о дополнительных услугах: Выясните, предоставляет ли бюро переводов дополнительные услуги, такие как изготовление заверенной копии или апостилирование документа․
- Почитать отзывы о компании: Ознакомьтесь с отзывами других клиентов, чтобы оценить качество работы и уровень сервиса․