Юридический раздел: Часто задаваемые
вопросы юристу и ответы на них.


Вы можете задать свой вопрос!



Где можно сделать перевод паспорта?

Существует несколько вариантов осуществления перевода паспорта:

  1. Бюро переводов: Это наиболее распространенный и надежный способ. Важно выбирать бюро переводов, имеющие лицензию и опыт работы с официальными документами.
  2. Частный переводчик: В некоторых случаях можно обратиться к частному переводчику, однако необходимо убедиться в его квалификации и наличии необходимых документов, подтверждающих его право на осуществление переводческой деятельности.
  3. Онлайн-сервисы перевода: Существуют онлайн-сервисы, предлагающие услуги перевода документов. Однако, следует с осторожностью относиться к таким сервисам, так как качество перевода может быть невысоким, а возможность последующего нотариального заверения – ограниченной.

Требования к переводу паспорта

Перевод паспорта должен соответствовать определенным требованиям, чтобы быть принятым официальными органами:

  • Точность: Перевод должен быть точным и полностью соответствовать оригиналу паспорта.
  • Форматирование: Перевод должен быть выполнен на фирменном бланке бюро переводов (или иметь соответствующий заголовок для частного переводчика) с указанием контактной информации.
  • Заверение: Для официального использования перевод паспорта необходимо заверить у нотариуса.
  • Язык: Перевод должен быть выполнен на язык, требуемый для конкретной цели (например, для подачи в посольство определенной страны).

Сроки и стоимость перевода паспорта

Срок выполнения перевода паспорта обычно составляет 1-2 рабочих дня. Однако, в случае срочного перевода, срок может быть сокращен до нескольких часов, но стоимость услуги при этом увеличится.

Стоимость перевода паспорта зависит от нескольких факторов:



  • Язык перевода: Перевод на более редкие языки обычно стоит дороже.
  • Объем текста: Стоимость рассчитывается за страницу или за количество знаков (обычно 1800-1860 знаков на страницу).
  • Срочность: Срочный перевод оплачивается по повышенному тарифу.
  • Нотариальное заверение: Стоимость нотариального заверения составляет около 115 грн./документ (данные актуальны на момент написания статьи).

Примерные цены (Украина):



  • Перевод паспорта с украинского/русского языка с нотариальным заверением: от 500 грн.
  • Перевод паспорта с английского/немецкого языка с нотариальным заверением: от 500 грн.

Нотариальное заверение перевода паспорта

Нотариальное заверение перевода паспорта является обязательным условием для его официального использования. Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика и соответствие перевода оригиналу паспорта.



Для нотариального заверения необходимо предоставить:

  • Оригинал паспорта
  • Перевод паспорта
  • Документ, удостоверяющий личность переводчика (если перевод выполнен частным переводчиком)

Дополнительные советы

  • Перед заказом перевода паспорта уточните все требования к переводу в организации, для которой он предназначен (например, в посольстве).
  • Внимательно проверьте перевод паспорта на наличие ошибок и опечаток.
  • Сохраните копию перевода паспорта для себя.

Надеемся, данная статья предоставила вам полезную информацию о переводе паспорта. Успехов!