Нотариальный перевод диплома – это обязательная процедура для лиц‚ планирующих использовать документ об образовании за рубежом или в государственных органах иностранных государств․ Данный процесс придает переводу юридическую силу‚ подтверждая его достоверность и соответствие оригиналу․ В настоящей статье мы подробно рассмотрим все аспекты нотариального перевода диплома‚ включая необходимые этапы‚ стоимость‚ сроки и особенности․
Этапы нотариального перевода диплома
- Создание нотариальной копии (для российских дипломов): В случае с дипломами‚ выданными в Российской Федерации‚ первым шагом является изготовление нотариальной копии оригинала․ Это необходимо для того‚ чтобы избежать прикрепления перевода непосредственно к оригиналу диплома․
- Перевод диплома: Нотариальный перевод диплома должен быть выполнен квалифицированным переводчиком‚ обладающим соответствующей квалификацией и опытом работы с документами об образовании․
- Нотариальное заверение перевода: После завершения перевода‚ он подлежит нотариальному заверению․ Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика‚ подтверждая тем самым достоверность перевода;
- Легализация (при необходимости): В зависимости от страны назначения‚ может потребоваться легализация перевода диплома․ Легализация – это процедура подтверждения законности выданного документа для использования на территории иностранного государства․ В настоящее время‚ для стран-участниц Гаагской конвенции‚ применяется апостиль‚ а для остальных – консульская легализация․
Стоимость нотариального перевода диплома
Стоимость нотариального перевода диплома формируется из нескольких факторов:
- Объем документа: Чем больше объем диплома и приложения к нему‚ тем выше стоимость перевода․
- Язык перевода: Стоимость перевода на редкие языки может быть выше‚ чем на распространенные (например‚ английский‚ немецкий‚ французский)․
- Срочность выполнения: Срочный перевод‚ как правило‚ стоит дороже обычного․
- Необходимость легализации: Стоимость легализации (апостиля или консульской легализации) оплачивается отдельно․
Минимальная стоимость перевода справки с основных языков вместе с нотариальным заверением составляет 1200р․ Точная стоимость рассчитывается в индивидуальном порядке и согласовывается с клиентом до начала работ․
Телефон юридической консультации
8 800 350 24 83
Звонок по России бесплатныйНажмите, чтобы позвонить
Сроки выполнения перевода диплома
Сроки выполнения перевода диплома также варьируются в зависимости от сложности документа‚ языка перевода и срочности заказа:

- Обычный перевод: 1-2 дня․
- Срочный перевод: от 3 часов до суток․
- Срочный перевод с нотариальным заверением: от 35 минут (в некоторых бюро)․
Перевод диплома и приложения к нему занимает от 3 часов․

Особенности перевода диплома и приложения к нему
Диплом и приложение к диплому переводятся и заверяются как отдельные документы․ Для дипломов‚ выданных в РФ‚ сначала изготавливается нотариальная копия‚ затем она переводится и заверяется нотариально․

Где заказать нотариальный перевод диплома?
Рекомендуется обращаться в специализированные бюро переводов‚ имеющие опыт работы с документами об образовании и предоставляющие услуги нотариального заверения․ При выборе бюро переводов следует обратить внимание на:
- Квалификацию переводчиков: Переводчики должны иметь соответствующее образование и опыт работы․
- Наличие лицензии: Бюро переводов должно иметь лицензию на осуществление переводческой деятельности․
- Репутацию: Почитайте отзывы о бюро переводов в интернете․
- Стоимость и сроки: Сравните цены и сроки выполнения перевода в разных бюро переводов․
Нотариальный перевод диплома – это важный этап для признания вашего образования за рубежом․ Обращаясь к профессионалам‚ вы можете быть уверены в качестве перевода и соблюдении всех необходимых процедур․ Не затягивайте с заказом перевода‚ чтобы успеть выполнить все необходимые действия в срок․