Юридический раздел: Часто задаваемые
вопросы юристу и ответы на них.


Вы можете задать свой вопрос!



Зачем нужен перевод паспорта?

Перевод паспорта требуется в различных ситуациях, включая:

  • Оформление визы для поездки за границу.
  • Получение вида на жительство или гражданства в другой стране.
  • Открытие банковского счета в иностранном банке.
  • Участие в международных программах обмена.
  • Представление документа в государственных органах иностранного государства.

Виды перевода паспорта

Существуют два основных вида перевода паспорта:

  1. Простой перевод: Дословный перевод информации из паспорта на требуемый язык. Не имеет юридической силы.
  2. Нотариальный перевод: Дословный перевод, заверенный нотариусом. Признается юридически действительным и принимается государственными органами и другими организациями.

Стоимость перевода паспорта

Стоимость перевода паспорта варьируется в зависимости от нескольких факторов:

  • Язык перевода: Перевод на более редкие языки, как правило, стоит дороже.
  • Срочность: Срочный перевод обойдется дороже стандартного.
  • Необходимость нотариального заверения: Нотариальное заверение увеличивает общую стоимость.
  • Бюро переводов: Цены в разных бюро переводов могут отличаться.

На основании анализа доступной информации (по состоянию на 18:47:57), можно выделить следующие ориентировочные цены (в гривнах):



Услуга Стоимость (ориентировочно)
Перевод паспорта (украинский/русский язык) с заверением печатью бюро От 250 грн
Нотариальный перевод (1 документ)
  • На английский: 420 грн
  • На немецкий: 480 грн
  • Другие языки: по запросу
Заверение копии паспорта 150 грн
Заверение перевода паспорта 150 грн
Заверение фотокопии перевода паспорта 150 грн
Заверение печатью бюро 50 грн
Нотариальное заверение (1 документ) 115 грн

Как сделать перевод паспорта дешевле?

Существует несколько способов снизить стоимость перевода паспорта:



  • Выбирайте бюро переводов с конкурентными ценами: Сравните предложения нескольких бюро, прежде чем сделать выбор.
  • Заказывайте перевод заранее: Срочный перевод всегда дороже.
  • Предоставьте четкую копию паспорта: Это ускорит процесс перевода и снизит вероятность ошибок.
  • Уточните необходимость нотариального заверения: Если нотариальное заверение не требуется, можно сэкономить значительную сумму.

Процесс получения нотариального перевода паспорта

  1. Подготовьте копию паспорта: Необходимо предоставить четкую копию всех страниц паспорта, содержащих информацию.
  2. Обратитесь в бюро переводов: Выберите бюро переводов, предоставляющее услуги нотариального перевода.
  3. Предоставьте копию паспорта переводчику: Переводчик выполнит перевод и заверит его печатью бюро.
  4. Обратитесь к нотариусу: Нотариус проверит перевод и заверит его своей подписью и печатью.

Важно: Убедитесь, что нотариус имеет право заверять переводы на требуемый язык.



Перевод паспорта – важная процедура, требующая внимательного подхода. Выбирая надежное бюро переводов и следуя рекомендациям, представленным в данной статье, вы сможете получить качественный и недорогой перевод паспорта, соответствующий вашим потребностям.