Заверенный перевод диплома необходим в следующих случаях:
- Поступление в российские учебные заведения: Для зачисления на программы высшего или среднего профессионального образования требуется официальный перевод документа об образовании.
- Трудоустройство: Многие работодатели требуют заверенный перевод диплома для подтверждения квалификации кандидата;
- Нострификация (признание иностранного образования): Для официального признания иностранного диплома в России необходим заверенный перевод.
- Иммиграция: При оформлении вида на жительство или гражданства Российской Федерации требуется заверенный перевод документов об образовании.
- Другие юридические цели: Например‚ для участия в тендерах‚ подачи документов в государственные органы и т.д.
Процедура получения заверенного перевода диплома
Процедура получения заверенного перевода диплома состоит из нескольких этапов:
- Выбор бюро переводов: Важно выбрать бюро переводов‚ специализирующееся на юридических и образовательных документах. Убедитесь‚ что бюро имеет лицензию и сотрудничает с квалифицированными переводчиками.
- Предоставление оригинала диплома: Оригинал диплома и приложения к нему необходимо предоставить в бюро переводов для оценки стоимости и сроков.
- Перевод диплома: Перевод диплома должен осуществляться профессиональным переводчиком‚ владеющим соответствующей терминологией;
- Нотариальное заверение: После завершения перевода необходимо нотариально заверить перевод. Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика и соответствие перевода оригиналу.
- Получение готового перевода: Готовый перевод с нотариальным заверением можно получить лично в офисе бюро переводов или заказать доставку.
Стоимость и сроки выполнения
Стоимость заверенного перевода диплома зависит от нескольких факторов:
Телефон юридической консультации
8 800 350 24 83
Звонок по России бесплатныйНажмите, чтобы позвонить
- Язык оригинала: Перевод с редких языков может стоить дороже.
- Объем документа: Стоимость может рассчитываться за страницу или за количество знаков.
- Срочность: Срочный перевод обычно стоит дороже.
- Бюро переводов: Цены в разных бюро переводов могут отличаться.
Ориентировочные цены (на ноябрь 2025 года):

- Перевод диплома (с английского‚ немецкого‚ французского): от 900 рублей.
- Перевод диплома (с китайского‚ японского‚ арабского): от 1500 рублей.
- Нотариальное заверение: 700 рублей (фиксированная стоимость).
Сроки выполнения:

- Обычный срок: 1-3 рабочих дня.
- Срочный перевод: от нескольких часов до 1 рабочего дня.
Важно: Сроки апостилирования (если требуется) могут составлять в среднем 7 рабочих дней‚ в зависимости от загруженности Министерства юстиции.

Дополнительные услуги
Некоторые бюро переводов предлагают дополнительные услуги‚ такие как:
- Легализация диплома: Процедура‚ включающая апостилирование или консульскую легализацию.
- Нотариальные копии: Изготовление нотариально заверенных копий диплома.
- Доставка документов: Курьерская доставка готового перевода.
Как выбрать бюро переводов?
При выборе бюро переводов следует обратить внимание на следующие факторы:
- Опыт работы: Выбирайте бюро с опытом работы в сфере перевода юридических и образовательных документов.
- Квалификация переводчиков: Убедитесь‚ что бюро сотрудничает с дипломированными переводчиками.
- Репутация: Почитайте отзывы о бюро в интернете.
- Стоимость и сроки: Сравните цены и сроки выполнения в разных бюро.
- Дополнительные услуги: Узнайте‚ какие дополнительные услуги предлагает бюро.
Помните: Заверенный перевод диплома – это важный документ‚ требующий профессионального подхода. Не экономьте на качестве перевода‚ чтобы избежать проблем в будущем.